<aside> <img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" />

**「独在异乡为异客」**は唐代の詩人・王維の詩『九月九日憶山東兄弟』の一節で、故郷を離れた孤独感を表す際によく引用される有名な句。

**「城市套路多」**は「都会には騙しの手口が多い」という意味で、「我要回农村(田舎に帰りたい)」と続くネットミームとして広く使われている。

</aside>

■寮

  1. 【ダーマオが中国で仕事を始めたばかりの頃は、会社が用意した寮に住んでいた。】 会社「ダーマオ、ようこそ私達のチームへ。」
  2. 【初めてこのような寮に住むので、多少慣れないところがある。】 ダーマオ「これは……二段ベッドなのか?」
  3. 【ある日の朝。】 ダーマオ「頭が痛い……昨晩の記憶がない。」
  4. ダーマオ「しまった! 変身を抑えられなかったんだ。」 【※新しい環境にうまく適応できないと、変身を抑えられなくなる。】 ダーマオ「昨夜ルームメイトが全員不在で良かった。」

■仲介

  1. ダーマオ「こんにちは、他人に迷惑をかけない家を探したいです。」 不動産屋「問題ありません!」
  2. 不動産屋「お客様のお立場が特殊ですので、まず仲介料をお支払いいただく必要があります。ご理解いただけますか?」 ダーマオ「う、はい。」
  3. 不動産屋「こちらです。」 〔ボロボロの廃工場〕 ダーマオ「ここ……?」
  4. ダーマオ「ここは本当に人が住む場所なのか?」 〔ガラン…〕 【騙された。】

[前の話] | [一覧へ] | [次の話]

https://manga.bilibili.com/mc27660/2035250?from=manga_detail