← 前の話 | 一覧へ | 次の話 →

<aside> <img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" /> 别光说不练:「言うだけで何もしない」という慣用句。「练」には「(体を)鍛える」という意味もあるため、今回の「トレーニング(锻炼)」というテーマとのダブルミーニングになっている。

</aside>

■トレーニング

  1. アイラ「うわぁ、ずっとゲームしてたから腰が痛いな」 アイラ「やっぱりちょっとトレーニングするかな」

  2. ウェンウェン「アイラ、久しぶり!」 アイラ「やっと起きたんだね、行こうか!」

  3. ウェンウェン「トレーニング前にまずはおしゃべりしようよ!」 アイラ「いいよ!」 ウェンウェン「私は色々な夢を見たんだ。例えば、小学校のときに私をいじめてた男の子が謝りに来たり」 アイラ「その子の事まだ覚えてるの?」 ウェンウェン「それから、宇宙まで飛んでいったよ! すごく面白かった!」 アイラ「わかるよ、俺も『プロジェクト・ヘルプ・メアリー』を観た後、宇宙の夢を見たんだ」

  4. ウェンウェン〔ブーン〕 アイラ「体を動かしたら、肩がだいぶ楽になった!」 【結局2人が鍛えたのは口と翼だけだった】

    <aside> <img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" /> ウェンウェン: アイラの吸血友達である蚊の妖精、活動時期以外は冬眠する。 求救规划: アンディ・ウィアーのSF小説『挽救计划(プロジェクト・ヘイル・メアリー)』のパロディ。

    </aside>


■ストレッチ

  1. ニール「ダーマオ、君はそんなにハードなトレーニングをどうやって続けてるの?」 ダーマオ「ん?」 ニール「僕、最近ちょっとやってみたんだけど、翌日ひどい筋肉痛になっちゃって。一気にやる気がなくなっちゃったんだ」
  2. ダーマオ「ハハハ、実は秘訣があるんだ!」 ニール「何?」
  3. ダーマオ「まずはこうやって变身する」
  4. ダーマオ「それから、しっかりストレッチすること」 ニール「こ……こうかな?」 ダーマオ「動きのいくつかは、ももに教わったんだ」 ルイス「君たちは一体何の劇をやってるんだ?」

https://manga.bilibili.com/mc27660/2126410?from=manga_detail