■暗号
- 【みんなにバレないように、ニーニーとリリィは一連の暗号を作った。】
リリィ「老李、今日の宿題やった?(ニーニー、晩ご飯食べた?)」
ニール「やってない、一緒に図書館でやる?(食べてない、一緒に外食しない?)」
リリィ「OK」
- 【さらに、定期的にお互いの呼び方を変えるようにしている。】
「xswl」
「華仔、今日はいつもの場所で」
「わかった」
- リリィ「今週は小白、来週はジョニー、再来週は鉄柱…」
マーサ「…」
リリィ「予約を確認して、名前を間違えないようにしないと」
- リリィ「再来週は老羊…」
マーサ(毎週違う男の人と…リリィ、やるなあ)
【完全に誤解を受けた】
<aside>
<img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" /> 1-2 「xswl」ネット用語で「笑死我了(xiào sǐ wǒ le)」の略で、笑い死にそう の意味
1-4.「两把刷子」直訳で2つの筆を持っている、「一定の能力がある」や「何か特技がある」という意味がある
</aside>
■進化
- ニール「猫(プレゼント)が塀の下(寮の下)にいます」
「月亮(ダーマオ)が事故で、包子(ニール自身)が先に行かないといけない」
「小鳥一羽(君を想うよ)」
リリィ「あはは~」
【二人が一緒にすることが増えて、暗号もますます複雑になっていった】
- 【最初の頃は二人とも楽しんでいた】
ニール「黒いかな?(夜に一緒にゲームする?)」
リリィ「はい、でも黒一つだけ(但し1時間だけ)燕が巣に戻るか心配(ルームメイトが帰ってきたら遊べない)」
ニール「はい、土日に农田灌溉しよう」
リリィ「农田灌溉…あ! 図書館だ! いいよ、送信!」
- ニール「水、花にスプレー、99。」
リリィ「水は…水曜日。 花はペットショップの小動物…そうだ予防接種に小動物を連れて行くんだ! 99ってなんだっけ?」
ニール「木の日はトラクタ~」
リリィ「トラクター? トラクター…」
- リリィ「トラクターを運転するってどういう意味だっけ? 食事? 映画? それとも街をぶらぶらする? 水泳?」
「全然思い出せないよ!」
【結局、あまりにも煩わしくなって、二人は暗号でやり取りすることを放棄した】
https://manga.bilibili.com/mc27660/661849?from=manga_detail