<aside> <img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" />

**崽,阿爸对你非常失望!:**アニメや漫画に出てくる定番フレーズ。親が子の言動を嘆く際に使われる決まり文句。

</aside>

■過去

  1. 【英国のとある古宅】 アイラ(アイラインをもう少し太くしないと、お父様に元気すぎて不謹慎といわれるな…)
  2. アイラ「お母様、僕は外出に…」 「ああ我が子よ! 母様は貴方を外の危険にさらすことが心配です!」 「人類は私たちの能力を狙って、不老不死を渇望しているのです! 人間の強欲さと身勝手さといったら……」 アイラ「……ティムの散歩ですよ」バイバイ
  3. アイラ「ジャージを一度着てみたいな… きっとすごく楽なんだろうな」

<aside> <img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" /> 1-2…「ティム」…アイラの家の犬

</aside>


■去る

  1. 「アイラ! なんだこれは!」 アイラ「あ、お父様!どうして勝手に人のクローゼットを漁ってるんですか!」
  2. 「誇り高き貴族の血を引く吸血鬼ともあろう者が! なぜこんな卑しい物を買うのだ!」 アイラ「ジャージの何が悪いんですか! 動きやすくて着心地も最高なんですよ!」 「私に似ず、これほど不届きな息子がいようとは!」
  3. アイラ「貴方はどうなんですか!立派な父親なんですか! 僕の気持ちを考えもしないで!」「貴方が望むのは欲しいのは、ただの言いなりになる人形(マシン)なんだ!」 「僕はもうこの家を出ていく! 好きな時に、好きなだけジャージを着られる場所に行くんだ!」
  4. アイラ「だから俺はイギリスを離れたんだ~」「今もジャージが一番好きだよ~」 〔視聴者コメント:配信者さん、中二病全開だね!〕 〔視聴者コメント:イギリスの吸血鬼ってみんなこんな感じなの?〕

<aside> <img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" /> 2-4…中2「中二病」日本から輸入された言葉。自分を特別な存在だと思い込んだり、ドラマチックな設定に酔いしれたりする思春期によく見かける状態を指す。

</aside>


[前の話] | [一覧へ] | [次の話]

https://manga.bilibili.com/mc27660/401430?from=manga_detail