← 前の話 | 一覧へ | 次の話 →
<aside>
<img src="/icons/book-closed_gray.svg" alt="/icons/book-closed_gray.svg" width="40px" />
国王好抓不好养: 中国のことわざ「買馬容易養馬難(馬を買うのは易いが、飼うのは難しい)」のパロディ。手に入れることよりも、その後の維持や世話の方が苦労するという意味。
</aside>
■救出
- リリィ王女「お兄様が攫われた! どうしましょう!」
ニール「王女様、慌てないで!」
- ニール「すぐに国内最高の戦士と魔法使いを招集しました。今すぐ国王陛下を救出しに参りましょう!」
- リリィ王女「わたくしも参ります!」
ニール「王女も行かれるのですか!?」
リリィ王女「お兄様は今、寒くてお腹を空かせて、怖い思いをなさっているはずですわ! 悪いドラゴンなどに傷つけさせはしません!」
- 【洞窟内】
リン国王「君、ドラゴンとしての生活習慣がなっていないな! この服何日も洗ってないんじゃないか?」
リン国王「子供のドラゴンじゃないんだから、ご飯を食べ終わったらちゃんと器を片付けなさい!」
ニック竜(こいつ面倒くさいな…送り返そうかな…)
■竜の巣
- ニール「見つけたぞ! 悪竜!」
ニック「何!? ここに人間を連れて来られるのはドラゴンだけのはずだぞ! まさかお前……!?」
- ニール「そうだ、僕もドラゴンだ! でも、僕は君みたいな、あちこちで破壊を繰り返し、皿洗いもせず、責任感が微塵もない大嘘つきのドラゴンが一番大嫌いなんだ!」
ニール「今日は僕の本来の姿で、お前と死闘を繰り広げてやる! 変身!」
- ニール竜「ガオーッ!キーッ!」
- ボウ
ニール竜「きぃいぃい!」
← [前の話] | [一覧へ] | [次の話] →
https://manga.bilibili.com/mc27660/401598?from=manga_detail